四年级下册古词《清平乐o村居》文本
清平乐o村居
[宋] 辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
【中心思想】
《清平乐o村居》这首词描绘了农村一个五口之家的生活环境画面,表达了作者对农村宁静生活的喜爱。
【注释】
清平乐:词牌名。
村居:词题。
茅檐:代指茅屋。
吴音:这首词是辛弃疾闲居带湖(今属江西)时写的。此地古代属吴地,所以称当地的方言为“吴音”。
相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪:老翁和老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织,指编织鸡笼。
亡赖:同“无赖”,这里指顽皮、淘气。 亡:通“无”。
卧:趴。
【参考译文】
茅屋矮小,溪边长满了翠绿的小草。
含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?
大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。
最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
《清平乐o村居》古词带拼音版图片如下:(可打印图片进行学习)
《清平乐o村居》古词带练字版图片如下:(可打印图片进行练字)
原创图片,可以自己下载学习,但严禁商用、转载。
需要学习的朋友,可以点击图片保存到手机或电脑,打印图片进行学习。
关注我,了解更多。谢谢观看!